1. info@www.kalomerkarukaj.com : PENCRAFT : PENCRAFT PENCRAFT
  2. sadikurrahmanrumen55@gmail.com : Sadiqur Rahman Rumen : Sadiqur Rahman Rumen
google.com, pub-8153238243199504, DIRECT, f08c47fec0942fa0
April 12, 2025, 8:23 pm

Some poems and a short biography of the Egyptian poet: Abbas Mahmoud Amer.

Oana Noorani
  • প্রকাশিত: Thursday, April 10, 2025,
  • 156 বার পড়া হয়েছে
Abbas Mahmoud Amer
Abbas Mahmoud Amer

Abbas Mahmoud Amer

Fire in the ashes…

By the poet. Abbas Mahmoud Amer

Egypt

Sitting in the café…

After his first reading

of the titles of Slaughter

In the Veins of the Earth,

And the story of a mother who placed

Her weaving between warm palms

The warmth became a fire

So the heart burned for the child…

….

He tore up the pages of his newspaper

Poured out his thoughts in anger

Carrying fiery questions

He began to distribute them in the margins of those torn pages

He threw them out into the street

Tossed by the wind to all the countries of the world…

….

In the café

Sipping his coffee

Lighted His cigarette

He throws his pack

At the footsteps of passersby

He blows out his smoke

He coughs

He rubs his thin hands

He forgets to pay the session fee

He runs in the square

To a building where the family gathers

He knocks on doors

The guard rebukes him

Death is on his face

He cries over a defeated hope…

…..

The river called out to him

He walked on the beach sidewalks

A person rose up against the waves

But his message

did not find a response

Until night fell

And he lost his way back…

******

Is it appropriate for us to say goodbye? 

Whenever I miss my beloved,

Longing flares up like a fire.

And in the ashes, the flames fade.

Every sip of your wine

Was an intoxication that made me thin, day and night.

I stagger in the courtyard of your eyes.

I don’t sleep,

but I am oppressed.

I sip the poison like honey.

From your honeyed tongue,

I melt in the cup of night. And the snow

I rage until dawn

I tear the sun apart with kisses

From its captivating heat

The hot water overflows with groans

In the foam of the accursed cup

But it is a feeling that has passed

A spot the color of light

In the complexion of time

It overcomes darkness and forgetfulness

Will a memory return?

The cup is empty. All that remains is your tongue, which dazzled me.

It made me taste bitterness.

When the whiteness of snow enveloped me.

In my dances.

In my kisses.

The circulation of blood froze in my joints.

I stiffen on a mountain of salt.

On your salty shores.

And my cloud that shuddered.

Falled as rain.

In the contraction of your butterfly.

Evaporated in Your land

To quench your thirst with your seeds

In the last embrace

Is farewell appropriate for us?

 

* Free Fragments

Every Night

You have been refusing from the start as you wish.

You are regretful with stubborn arrogance.

I extract a sparkle from anger.

In phosphorous letters,

Clouds fall. Fiery

It erases the yellowness of the day

and the darkness of the groaning

The hot rain inflames you

You cry at the tapping of the murmuring

Perhaps the pores will open

in the softness of the silk,

and you will be intoxicated

You will be intoxicated in the heat of the steam

Do you feel

Do you feel as

I felt

In the most insomniac of the evenings…

You will suddenly grow tired of the face Conscience

I embrace you like a lily flower

If the fragrance wafts from you

And you feel nothing

You care about unquenchable turmoil

You embrace the silence that is cast out

Every night

Until the stars disappear in your orbit

And the candle of longing is not lit

Sleep

Sleep in a slumber

And the heart does not awaken

You suddenly wake up from the fright of the whistle

When it knocks My father

The grip of fate

And memory is a talisman hanging

Around the neck of life

The sorrow of the sad has settled in your chest

Is this what you want?

Is this what you want?

 

Authors: Short Biography 

Poet: Abbas Mahmoud Amer

An Egyptian born in Warraq, Giza Governorate, Arab Republic of Egypt.

Member of the Egyptian Writers Union Syndicate.

Member of the General Union of Arab Writers and Authors.

Included in the Great Polish Dictionary of International Poets (Slowo Pisana – Ewelina Malet) in October 2023, a global cultural encyclopedia.

Listed in the “Al-Babtain Dictionary” of Contemporary Arab Poets from the Arab World, published in Kuwait.

Listed in the Great Encyclopedia of Arab Poets, published in Morocco.

Listed in the Great Encyclopedia of Egyptian Poets, also published in Morocco.

Listed in the Egyptian Writers Union Directory.

Recognized as a writer, poet, and radio and television speaker.

His poetry and literary output have been broadcast on radio and satellite channels, as well as on the Arab Treasures Channel in the form of videos prepared and presented by prominent media personality Jihan Al-Awadhi. They have also been prepared and presented by prominent Algerian media personality Amal Nour on the Nojoum Channel and published on websites.

He has participated in poetry festivals, cultural conferences, and poetry evenings at the Cairo International Book Fair.

Some of his poems have been translated into English, Polish, Spanish, German, and Albanian.

He has been dubbed the “Poet of Women,” an extension of the poet Nizar Qabbani, by the public and media professionals. He has also been dubbed the “Messenger of the Negligent Nation” by critics.

His poetic and literary output has been published in a large number of Egyptian and Arab newspapers and magazines, both print and electronic.

He was the first poet to publish a poem on the new Gregorian calendar (wall score) in 2005, a novel idea for the first time in Egypt. He continued to implement the idea for three consecutive years.

Publications:

Sun of Hope, a poetry collection, published by Al-Fagala Printing and Publishing House.

Sunset of Noon, a general poetry collection, published by the Supreme Council for Arts and Literature, the Egyptian Ministry of Culture.

Fire and Spike, a general poetry collection, published by the Center for Arab Civilization.

The Prosody of Poetic Music, a study of the meters of Arabic poetry, published in a book in 2015.

It was previously published in serial form in the Saudi magazine Al-Majalla Al-Arabiya in the early 1980s. The book was published by the Center for Arab Civilization.

Rise, Izo… is a poetic play published in 2015 by the Center for Arab Civilization.

Amshir is a poetry collection published in 2015 by the Center for Arab Civilization.

Fire in the Ashes is a poetry collection published in 2015 by the General Egyptian Book Organization.

Availability:

My printed works are available at the Alexandria International Library, the King Fahd National Library in the Kingdom of Saudi Arabia, and the Al-Babtain Library in the State of Kuwait.

Some of my works have been reprinted in electronic copies for sale on e-commerce platforms.

PUBLISHING : OANA ILEANA NOORANI

সংবাদটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

আরো সংবাদ পড়ুন
© সর্বস্বত্ব স্বত্বাধিকার সংরক্ষিত © ALL RIGHTS RESERVED 
প্রযুক্তি সহায়তায়: বাংলাদেশ হোস্টিং
Verified by MonsterInsights