By the poet. Abbas Mahmoud Amer
Egypt
Sitting in the café…
After his first reading
of the titles of Slaughter
In the Veins of the Earth,
And the story of a mother who placed
Her weaving between warm palms
The warmth became a fire
So the heart burned for the child…
….
He tore up the pages of his newspaper
Poured out his thoughts in anger
Carrying fiery questions
He began to distribute them in the margins of those torn pages
He threw them out into the street
Tossed by the wind to all the countries of the world…
….
In the café
Sipping his coffee
Lighted His cigarette
He throws his pack
At the footsteps of passersby
He blows out his smoke
He coughs
He rubs his thin hands
He forgets to pay the session fee
He runs in the square
To a building where the family gathers
He knocks on doors
The guard rebukes him
Death is on his face
He cries over a defeated hope…
…..
The river called out to him
He walked on the beach sidewalks
A person rose up against the waves
But his message
did not find a response
Until night fell
And he lost his way back…
******
Longing flares up like a fire.
And in the ashes, the flames fade.
Every sip of your wine
Was an intoxication that made me thin, day and night.
I stagger in the courtyard of your eyes.
I don’t sleep,
but I am oppressed.
I sip the poison like honey.
From your honeyed tongue,
I melt in the cup of night. And the snow
I rage until dawn
I tear the sun apart with kisses
From its captivating heat
The hot water overflows with groans
In the foam of the accursed cup
But it is a feeling that has passed
A spot the color of light
In the complexion of time
It overcomes darkness and forgetfulness
Will a memory return?
The cup is empty. All that remains is your tongue, which dazzled me.
It made me taste bitterness.
When the whiteness of snow enveloped me.
In my dances.
In my kisses.
The circulation of blood froze in my joints.
I stiffen on a mountain of salt.
On your salty shores.
And my cloud that shuddered.
Falled as rain.
In the contraction of your butterfly.
Evaporated in Your land
To quench your thirst with your seeds
In the last embrace
Is farewell appropriate for us?
* Free Fragments
Every Night
You have been refusing from the start as you wish.
You are regretful with stubborn arrogance.
I extract a sparkle from anger.
In phosphorous letters,
Clouds fall. Fiery
It erases the yellowness of the day
and the darkness of the groaning
The hot rain inflames you
You cry at the tapping of the murmuring
Perhaps the pores will open
in the softness of the silk,
and you will be intoxicated
You will be intoxicated in the heat of the steam
Do you feel
Do you feel as
I felt
In the most insomniac of the evenings…
You will suddenly grow tired of the face Conscience
I embrace you like a lily flower
If the fragrance wafts from you
And you feel nothing
You care about unquenchable turmoil
You embrace the silence that is cast out
Every night
Until the stars disappear in your orbit
And the candle of longing is not lit
Sleep
Sleep in a slumber
And the heart does not awaken
You suddenly wake up from the fright of the whistle
When it knocks My father
The grip of fate
And memory is a talisman hanging
Around the neck of life
The sorrow of the sad has settled in your chest
Is this what you want?
Is this what you want?
Authors: Short Biography
An Egyptian born in Warraq, Giza Governorate, Arab Republic of Egypt.
Member of the Egyptian Writers Union Syndicate.
Member of the General Union of Arab Writers and Authors.
Included in the Great Polish Dictionary of International Poets (Slowo Pisana – Ewelina Malet) in October 2023, a global cultural encyclopedia.
Listed in the “Al-Babtain Dictionary” of Contemporary Arab Poets from the Arab World, published in Kuwait.
Listed in the Great Encyclopedia of Arab Poets, published in Morocco.
Listed in the Great Encyclopedia of Egyptian Poets, also published in Morocco.
Listed in the Egyptian Writers Union Directory.
Recognized as a writer, poet, and radio and television speaker.
His poetry and literary output have been broadcast on radio and satellite channels, as well as on the Arab Treasures Channel in the form of videos prepared and presented by prominent media personality Jihan Al-Awadhi. They have also been prepared and presented by prominent Algerian media personality Amal Nour on the Nojoum Channel and published on websites.
He has participated in poetry festivals, cultural conferences, and poetry evenings at the Cairo International Book Fair.
Some of his poems have been translated into English, Polish, Spanish, German, and Albanian.
He has been dubbed the “Poet of Women,” an extension of the poet Nizar Qabbani, by the public and media professionals. He has also been dubbed the “Messenger of the Negligent Nation” by critics.
His poetic and literary output has been published in a large number of Egyptian and Arab newspapers and magazines, both print and electronic.
He was the first poet to publish a poem on the new Gregorian calendar (wall score) in 2005, a novel idea for the first time in Egypt. He continued to implement the idea for three consecutive years.
Publications:
Sun of Hope, a poetry collection, published by Al-Fagala Printing and Publishing House.
Sunset of Noon, a general poetry collection, published by the Supreme Council for Arts and Literature, the Egyptian Ministry of Culture.
Fire and Spike, a general poetry collection, published by the Center for Arab Civilization.
The Prosody of Poetic Music, a study of the meters of Arabic poetry, published in a book in 2015.
It was previously published in serial form in the Saudi magazine Al-Majalla Al-Arabiya in the early 1980s. The book was published by the Center for Arab Civilization.
Rise, Izo… is a poetic play published in 2015 by the Center for Arab Civilization.
Amshir is a poetry collection published in 2015 by the Center for Arab Civilization.
Fire in the Ashes is a poetry collection published in 2015 by the General Egyptian Book Organization.
Availability:
My printed works are available at the Alexandria International Library, the King Fahd National Library in the Kingdom of Saudi Arabia, and the Al-Babtain Library in the State of Kuwait.
Some of my works have been reprinted in electronic copies for sale on e-commerce platforms.